Legal translations require two different kinds of skills and knowledge: mastery of the art of translation and an in-depth knowledge of ‘legalese' and of the intricacies of the relevant judicial system.
Every single MilaTova legal translator has studied and practiced in the legal profession, and a number of them still double up as lawyers.
As with all translations performed by MilaTova, your translation will be proofread and edited by a professionally qualified linguist, who is experienced in legal translation, in addition to the translator.
Our translation services include:
- Consecutive courtroom translation
- Contracts and Agreements
- Transfer of Ownership
- Patent translation
- Adoption Documents
- Divorce and Custody Documents
- Alimony Documents
- Last Wills and Testaments
- Apostil (Apostille)
- Translation of official documents
Our legal translation department includes legal translators and legal interpreters.
MilaTova works daily for law offices, notaries and certified accountants.