Traductions médicales ou traductions pharmaceutiques

La traduction médicale jouit d’un statut spécial dans le monde de la traduction. Un manque de précision ou de professionnalisme risque de générer des conséquences dramatiques. Au vu de la sensibilité particulière de la traduction médicale, chez MilaTova, seuls des traducteurs médicaux spécialisés, ayant une formation médicale approfondie, sont chargés des traductions médicales

Comme pour toutes les traductions effectuées par MilaTova, votre traduction sera revue par un correcteur professionnel autre que le traducteur médical ayant effectué la traduction.

Suite aux exigences particulières de la traduction médicale, il est parfois nécessaires de procéder à une vérification supplémentaire de l’exactitude de la traduction. Nous offrons également des services de RE-TRADUCTION (Back Translation) et de RECONCILIATION.

MilaTova traduit régulièrement :

  •     des rapports médicaux
  •     des dossiers médicaux
  •     des certificats médicaux
  •     des rapports de recherche médicale
  •     des notices d’utilisation de médicaments
  •     des rapports juridico-médicaux


MilaTova collabore régulièrement avec des firmes pharmaceutiques dans le monde entier.

Pour toute question supplémentaire, contactez-nous ou demandez un devis gratuit.