Legal translations require two different kinds of skills and knowledge: mastery of the art of translation and an in-depth knowledge of ‘legalese' and of the intricacies of the relevant judicial system.

Every single MilaTova legal translator has studied and practiced in the legal profession, and a number of them still double up as lawyers.

As with all translations performed by MilaTova, your translation will be proofread and edited by a professionally qualified linguist, who is experienced in legal translation, in addition to the translator.

 

Our translation services include:

 

Our legal translation department includes legal translators and legal interpreters.

MilaTova works daily for law offices, notaries and certified accountants.

 

For any additional questions, please contact us or click here for a free quote.